インスタとFacebookで人気のアカウント、Cherng「國插週報」は週1更新で、内容がいつも面白いです。今回は理系あるあるの話にとても共感したので、皆さんにシェアしたいと思っています。この記事では翻訳と私の感想や経験をまとめてみました。
Cherng「國插週報」をフォロー
スラングを良く使っていて、難しい中国語ではないと思いますが、中国語初心者向けの投稿でもないです。イラストがいつも面白いので、中国語を勉強している方におすすめします。
フェスブックフォロワー117万、インスタグラムフォロワー92.8万もいて、台湾ではとても人気ですよ!
お菓子の「乖乖」迷信
工程師老公不相信任何神明,說那些沒科學根據的東西。然後自己機台上大放綠乖乖。
エンジニアの夫は、神様を信じなくて、科学的な根拠がないと言っているくせに、機械のそばに緑の乖乖を置いている。
「乖乖」は「いい子」という意味で、もともとは子供向けのお菓子ですが、いつの間にか機械のそばに「乖乖」を置くとエラーが起こらないという文化が生まれました。
台湾の半導体企業は世界的に強くなってきて、アメリカと日本で工場が建てられているし、この「乖乖文化」も広く知られるようになって、BBCでも報道されました。
これまでいくつかの業界を経験してきましたが、半導体工場、PC系工場(ODM&OEM)、そして今はWeb制作会社で、どの会社でも「乖乖」を見かけました。
さらに面白いのは、今まで一度も黄色と赤の「乖乖」を見たことがないことです!食べている人も、持ってきた人も見たことがありません。この話を同僚にしたら、「持ってきたら怒られそうだし」と言われました。
ということで、台湾人はかなり信じているようです。黄色と赤の「乖乖」を会社に持ってこないように注意しましょう(笑)。
塩はNaCl
二類組的我考英文單字,一直想不起salt(鹽)怎麼拚,於是就寫NaCl。
理系の私が英単語のテストで「塩」の英語を思い出せなくて、「NaCl」と書いた。
台湾では、だいたい高校2年生で文系か理系を選択します。文系は1類組、理系は生物を勉強しない2類組、医学部志望の3類組に分かれます。
台湾では文系の立場がますます厳しくなっているようです。現役の高校教師と話したところ、15~20クラスある中で、文系を選ぶのは2クラスしかいないそうです。私の時代は文系が1/3、理系が2/3でしたが、今は文系が減っているようです。
NaClは塩化ナトリウム、塩の化学式です。
私は化学科だったので、周期表をよくもらったから、部屋に飾っていました。大学1年で一番大変だったのは、高校時代に中国語で覚えた周期表を英語で覚えることでした。
日本にも日本語版の周期表があって面白いです!全く読めませんが(笑)。
以前、仕事で日本製の薬品を扱ったことがあって、その瓶に貼られた日本語のラベルをクイズのように解読するのが楽しかったです。
台湾の周期表には難しい漢字が使われていて、一般の人には読めないことがよくあります。私も長い間使っていなくて、ほとんど忘れてしまいましたね。
化学出身だからか、たまに「王水とか危ないものを作れそうで怖い」なんて言われることがあります。でもそれは実は…ネットで調べれば化学の知識がなくても誰でも作れると思います。
ハート型のブレッドボード
曖昧木訥的理工男,做了專屬的愛心電路板送我超感動,但後來得知他都用這招騙了大量女生跟他發生關係。
無口な理系男子からハート型のブレッドボードをもらって、すごく感動した。でも後から、彼はこの手口でたくさんの女性を騙してセックスをしていたことを知った。
「電路板」を検索するとこういうものが出てきましたが、私はブレッドボードしか使ったことがないので、ここではブレッドボードに訳しました。
化学科は1年生では基礎化学、基礎物理と微積分が必修で、基礎物理の中では基礎物理実驗もありました。これが災難でした!物理が苦手で、実驗ではブレッドボードやオシロスコープを使って何かを作らなければならなかったのですが、まったく理解できませんでした。単位を落としてもおかしくないほど苦労しましたが、なんとか乗り越えました!
「發生關係」はセックスをする意味で、少しフォーマルな表現です。ニュースでは「發生肉體關係」のような表現を良く見かけますよ。いやらしい感じはなくて、初対面の人と話しても失礼になりません。この言葉を使うと、礼儀正しい印象を与えます。
もっとカジュアルな表現もたくさんありますが、「上床」はよく使われています。日本語で「床」はフロアですが、中国語ではベッドを指します。ベッドの上でできることといえば、セックスですね。
中国語で「上床」(shàng chuáng)と「上船」(shàng chuán)の発音が似ています。「船を乗る」と言おうとして、間違えて「セックスする」という意味になってしまったという話も聞いたことがありますので、注意しましょう。
画像に「太暈」の使い方、こちらの記事に紹介しましたよ。
ピザとウェハー
工程師男友看到切好的八吋披薩會崩潰,因為是他八吋晶圓會碎掉的不吉利象徵。
エンジニアの彼氏は、切り分けた8インチのピザが8インチのウェハーが割れるのを連想させるから、縁起が悪くて見ていられない。
ウェハーはこれです。ピザに似ていると思いますか?(笑)
ウェハのサイズは、今は8インチと12インチがほとんどです。ウェハーが大きければ、それだけ多くのチップを作れるので、コストを抑えられます。18インチも開発中ですが、まだまだのようです。ちなみに日本の熊本工場は12インチです。
ウェハが割れることは、どれほど深刻な事態かというと…本当に大事件です!!!割れるだけではなくて、ミスでウェハを壊してしまうことを「MO(Mis-Operation)」と呼びます。
10年ほど前の話ですが、半導体工場で働いていた友人がMOをしてしまって、1ボックスのウェハーがすべてダメになりました。幸いにも、友人が壊したウェハーは高価な製品ではなくて、1枚5万元の実験品でした。それでも1ボックス25枚で…合計約600万円の損失になりました。
長時間の高圧な労働環境では、頭が疲れてMOを起こしやすくなります。私も一度MOをしましたが、幸いにも、お金の損失になりませんでしたが上司に1時間も説教されました。
あのときのことは、今でも思い出すのが怖いです。
書きたいことはたくさんあるけど、ここまでで既に2500字超えちゃった…翻訳というより、中国語の勉強に関係ない話も色々書いちゃった~
コメント